Header Menu

Saturday, August 13, 2016

Yomi no Izanami Lyrics




Composition, Arrangement: Hisui (翡翠)
Lyrics: GIW (祇羽), Yura Hatsuki (葉月ゆら)
Vocal: Aya Shinno (真野綾), Takane Yabuki (矢吹高音)

Japanese lyrics sourced from Namco Taiko Blog dated June 2 2016

Japanese
闇夜灯る声 岩戸刻みし祝詞 (yamiyo tomoru koe iwato kizamishi norito)
天に背く巫女の腕 卑弥呼の孫を抱きしめて (ten ni somuku miko no ude himiko no mago o dakishimete)
誘う (izanau)

穢れの足音響く 霊験な炎燃やす (kegare no ashioto hibiku reigen na honoo moyasu)
人の世に未練残した無垢な亡霊達よ (hito no yo ni miren nokoshita mukuna bourei-tachi yo)

怨霊    霊力解放   餌に集う 黄泉の神等よ
  高天原に 親神漏岐神漏美 八百万   神等よ
   (onryou reiryoku kaihou esa ni tsudou yomi no kami-tachi yo)
   (taka-ama-hara ni mukamurogi kamuromi yaoyorozu no kami-tachi yo)
欲望    祠の外へと  二人の夜空    大祓給えイザナミ
  高天原に  神留まり坐す   星震わせ 大祓給へ伊邪那美
   (yokubou hokora no soto e to futari no yozora ooharae tamae izanami)
   (taka-ama-hara ni kamuzumari masu hoshi furuwase ooharae tamae izanami)

夕闇落ちる影 不吉なる予知示す (yuuyami ochiru kage fukitsu naru yochi shimesu)
この命が    消えゆく滅び 
心落ちる影 世界消えゆく滅び
   (kono inochi ga kie yuku horobi)
   (kokoro ochiru kage sekai kie yuku horobi)

断崖引き裂き 谷底近付く 全てが呑まれてく (dangai hikisaki tanizoko chikazuku subete ga nomareteku)

震える      魂    聴こえる   清め賜えよと
   手を触れ叫ぶ 枉事穢れ    拂ひて清め賜へよと
   (furueru tamashii kikoeru kiyome tamae yo to)
   (te o fure sakebu magagoto kegare haraite kiyome tamae yo to)
光を   力を    目覚めよ現世  天掴み 血に変える黄泉のイザナミ あゝ
⎱   天照大神 須佐之男命 天津神 今、天掴みて地に還る 黄泉の伊邪那美 嗚呼
   (hikari o chikara o mezame to utsushiyo tentsukami chi ni kaeru yomi no izanami aa)
   (amaterasu-oomikami susanoo-no-mikoto amatsukami ima, tentsukamite chi ni kaeru yomi no izanami aa)

English translation
A voice lighting the darkest nights, words of worship carved onto stone caves
Disobeying heaven is the shaman's arm, embracing the descendant of Himiko
Invitingly

Footsteps of impurity echo, the miraculous flame burns
Left lingering in the world of the living, the innocent spirits of the dead

Revengeful souls, release your spiritual powers, gather to the bait, the underworldly gods
To Taka-ama-hara, the ancestral god and goddess, and the eight million gods
A desire to be out of the shrine, under the night sky of two, for the great purification please, Izanami
⎱ To Taka-ama-hara, gods sit in still, the stars shook for the great purification please, Izanami

Shadows of nightfall, showing predictions turning ominous
⎰ This life disappears into perishment
Shadows fallen from the heart, the world disappears into perishment

The cliff tearing off, into the bottom of the valley, all has gone swallowed

⎰ Trembling souls be heard, granted in purification
⎱ Yelling in a touch of hand, the taint of the misfortune brushed away, granted in purification
Let this world rise in light and power, grip onto the heavens
            turning into blood, Izanami of the underworld, ahh
Amaterasu-oomikami, Susanoo-no-mikoto, the heavenly gods now grip onto the heavens
             to return to the land, Izanami of the underworld, ahh