Header Menu

Monday, July 31, 2017

Chouzetsu-Gikoukei Shoujo Lyrics



Composition: Nekokaburi Cyclone (ねこかぶりサイクロン) (xi+Nekomirin (ねこみりん))

Japanese lyrics sourced from original Creofuga submission

Japanese
\ジャーン/ (\jaan/)
超絶技巧系少女 (chouzetsu-gikoukei shoujo)

「せーのっ! あらよっと! ほいさっさ! てやんでぇ! (seno! arayotto! hoisassa! teyande!)
 スーパー! アルトラ! テクニック! ついてこれるかな?」 (super! ultra! technique! tsuite koreru kana?)
「わん・つー・さん・し!」 (one-two-san-shi)

暗黒と純白 2つの魂 (ankoku to junpaku futatsu no tamashii)
矛盾の狭間 この身を焦がす夜 (mujun no hazama kono mi o kogasu yoru)
超絶の指先 選ばれし私 (chouzetsu no yubisaki eraba reshi watashi)
今日も戦う ここまで全部ウ~~~ソ~~~ (kyou mo tatakau koko made zenbu u~~~so~~~)

「ポップです~!」("pop desu~!")
カレーライス食べるときに使う (curry rice taberu toki ni tsukau)
手はピアノ弾いてる手と同じなんだよ (te wa piano hiiteru te to onaji nanda yo)
ふしぎだよね 辛口より甘口 (fushigi da yo ne karakuchi yori amakuchi)

「サビまで10小節あるので超絶技巧タイム!」 ("sabi made 10 shousetsu aru no de chouzetsu gikou time!")
「なめらかに~」 ("nameraka ni~")
\ジャジャジャジャージャージャジャーン/ \jajajajaajaajajaan/
「いっぱい叩きまーす」 ("ippai tataki ma~su")
「ハイッ!」 ("hai~!")

気持ち伝えられず誤解されるけれど (kimochi tsutae rarezu gokai sareru keredo)
本当は素直に君とコミュニケーション取りたいな (hontou wa sunao ni kimi to communication toritai na)
でもね乙女心はまるで"超絶技巧"! (demo ne otomekokoro wa maru de "chouzetsu gikou"!)
ハート、プログレってるだけです! (heart, progre-tteru dakedesu!)

「わん・つー・さん・しー (one-two-san-shi)
 あらよっと! ほいさっさ! てやんでぇ!」 (arayotto! hoisassa! teyande!)

「ラストキメるぜ!」\ジャジャン/ ("last kimeru ze!" \jajan/)

English translation
"Baaam"
Transcendent Technique Style Girl

"Set, go! Here we go! Yes sirree! No way!
 Super! Ultra! Technique! Can you catch up with me?"
"One-two-3-4"

A duality of souls in pitch black and pure white
In between slits of contradiction, this night where this body shall scorch
Myself chosen by the fingertips of transcendence
We shall fight as well today, everything up til this point is all~~~ lies~~~

"This is Pop~!"
The hands you use to eat curry rice
Are the same ones you use to play the piano, what the
How mysterious, right? Being sweeter than spicy

"We're 10 bars in before the chorus, so Transcendent Technique Time!"
"Play it smooth~"
\Tadadada da~da~dada~/
"Hit all the notes~"
"Yes!"

I know not conveying my feelings will leading to misunderstanding
In actuality and to the heart, I really want to communicate with you
Still the maiden heart is playing as if it is quite some "transcendent technique"!
Oh my heart, it is but all for the progre(ssive rock)!

"One-two-3-4
Here we go! Yes sirree! No way!"

"A definitive finale!" \Tada/